Здесь обращает на себя особенное внимание слово κατηραμενοι - проклятые. Оно происходит от αρα или αρη - молитва, просьба; в греческом эпосе и у поэтов употребляется в смысле несчастье, бедствие, кара, наказание от богов. У греков была даже богиня проклятия и смерти, которая так и называлась. В Новом Завете слово καταρα и καταρασθαι употреблено несколько раз, и всегда, по-видимому, как противоположное ευλογια - благословение (От Матфея 5:44; От Марка 13:21; От Луки 6:28; Иакова 3:9, 10; 2-e Петра 2:14; К Римлянам 12:14; К Галатам 3:10, 13; К Евреям 6:8), как и в настоящем месте (подробности см. у Кремера под αρα и καταρα, Worterb. с. 156 сл.). Таким образом, словом «проклятые» означаются здесь такие люди, которым сказано было слово, навлекающее на них бедствия, гибель, смерть и «огонь вечный». Проклятие следует понимать здесь в смысле осуждения. Но обращают внимание, что формально проклятие здесь не приписывается Богу-Отцу и «проклятие произносится как бы в безличной форме». Под выражением «огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам», как и в других местах Нового Завета, может быть, не разумеется вещественный огонь, а просто мучения, которые будут вечными (ср. Иуд VII).