Конструкция и выражения этого стиха весьма сходны с 6. Слово «втайне» 6-го стиха (εν τω χρυπτω заменено два раза ι ω χρυφαιω). Никакой разницы по смыслу между этими выражениями нет, хотя объяснить, почему одно выражение заменено другим, и трудно. Последнего слова «явно», как и в 6 стихе, нет почти во всех унциальных, более чем 150 курсивных, в главных древних переводах и у важнейших церковных писателей. Думают, что это выражение внесено сюда с полей какого-нибудь древнего манускрипта.