"Взяв оную...", - διαδεξαμενοι... - приемше, т. е. приняв ее в наследие от предыдущего поколения отцев.
"Внесли во владение народов..." (языческих) - разумеется, после их покорения и овладения землею (обетованной).
"Изгнанных Богом...", а не собственною силою народа. Под этим изгнанием (ср. Исход 34:24; Второзаконие 11:23) разумеется вообще покорение этой земли, при чем жители ее частью были истреблены, частью порабощены, частью выселились в другие страны.
"До дней Давида...", - εως των ημερων Δαβιδ..., "даже до дний Давида..." Предыдущих слов русского перевода - так было - нет ни в греческом, ни в славянском текстах, хотя по смыслу они не излишни.