Щелкните, чтобы Подписаться

Есфирь глава 4

Версия Библии
Книга
Глава
1
When MordecaiH4782 perceivedH3045 allH3605 that was done,H6213 MordecaiH4782 rentH7167 his clothes,H899 and putH3847 on sackclothH8242 with ashes,H665 and wentH3318 out into the middleH8432 of the city,H5892 and criedH2199 with a loudH1419 and a bitterH4751 cry;H2201
2
And cameH935 evenH5704 beforeH6440 the king'sH4428 gate:H8179 for noneH369 might enterH935 intoH413 the king'sH4428 gateH8179 clothedH3830 with sackcloth.H8242
3
And in everyH3605 province,H4082 whereverH4725 H834 the king'sH4428 commandmentH1697 and his decreeH1881 came,H5060 there was greatH1419 mourningH60 among the Jews,H3064 and fasting,H6685 and weeping,H1065 and wailing;H4553 and manyH7227 layH3331 in sackclothH8242 and ashes.H665
4
So Esther'sH635 maidsH5291 and her chamberlainsH5631 cameH935 and toldH5046 it her. Then was the queenH4436 exceedinglyH3966 grieved;H2342 and she sentH7971 raimentH899 to clotheH3847 Mordecai,H4782 and to takeH5493 awayH5493 his sackclothH8242 from him: but he receivedH6901 it not.
5
Then calledH7121 EstherH635 for Hatach,H2047 one of the king'sH4428 chamberlains,H5631 whomH834 he had appointedH5975 to attendH6440 on her, and gave him a commandmentH6680 to Mordecai,H4782 to knowH3045 whatH4100 it was, and whyH4100 it was.
6
So HatachH2047 wentH3318 forthH3318 to MordecaiH4782 to the streetH7339 of the city,H5892 whichH834 was beforeH6440 the king'sH4428 gate.H8179
7
And MordecaiH4782 toldH5046 him of allH3605 that had happenedH7136 to him, and of the sumH6575 of the moneyH3701 that HamanH2001 had promisedH559 to payH8254 to the king'sH4428 treasuriesH1595 for the Jews,H3064 to destroyH6 them.
8
Also he gaveH5414 him the copyH6572 of the writingH3791 of the decreeH1881 that was givenH5414 at ShushanH7800 to destroyH8045 them, to showH7200 it to Esther,H635 and to declareH5046 it to her, and to chargeH6680 her that she should goH935 in to the king,H4428 to make supplicationH2603 to him, and to make requestH1245 beforeH6440 him for her people.H5971
9
And HatachH2047 cameH935 and toldH5046 EstherH635 the wordsH1697 of Mordecai.H4782
10
Again EstherH635 spokeH559 to Hatach,H2047 and gave him commandmentH6680 to Mordecai;H4782
11
AllH3605 the king'sH4428 servants,H5650 and the peopleH5971 of the king'sH4428 provinces,H4082 do know,H3045 that whoever,H834 whether manH376 or women,H802 shall comeH935 to the kingH4428 intoH413 the innerH6442 court,H2691 whoH834 is not called,H7121 there is oneH259 lawH1881 of his to put him to death,H4191 exceptH905 suchH834 to whomH834 the kingH4428 shall holdH3447 out the goldenH2091 scepter,H8275 that he may live:H2421 but I have not been calledH7121 to comeH935 in to the kingH4428 theseH2088 thirtyH7970 days.H3117
12
And they toldH5046 to MordecaiH4782 Esther'sH635 words.H1697
13
Then MordecaiH4782 commandedH559 to answerH7725 Esther,H635 ThinkH1819 not with yourselfH5315 that you shall escapeH4422 in the king'sH4428 house,H1004 more than allH3605 the Jews.H3064
14
For ifH518 you altogether holdH2790 your peaceH2790 at thisH2063 time,H6256 then shall there enlargementH7305 and deliveranceH2020 ariseH5975 to the JewsH3064 from anotherH312 place;H4725 but you and your father'sH1 houseH1004 shall be destroyed:H6 and whoH4310 knowsH3045 whetherH518 you are comeH5060 to the kingdomH4438 for such a timeH6256 as this?H2063
15
Then EstherH635 badeH559 them returnH7725 MordecaiH4782 this answer,
16
Go,H3212 gatherH3664 together allH3605 the JewsH3064 that are presentH4672 in Shushan,H7800 and fastH6684 you for me, and neitherH408 eatH398 norH408 drinkH8354 threeH7969 days,H3117 nightH3915 or day:H3117 I alsoH1571 and my maidensH5291 will fastH6684 likewise;H3651 and soH3651 will I goH935 in to the king,H4428 whichH834 is not according to the law:H1881 and ifH834 I perish,H6 I perish.H6
17
So MordecaiH4782 wentH5674 his way, and didH6213 according to allH3605 that EstherH635 had commandedH6680 him.
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор